"不要辣"英语怎么说?no spicy?老外可不是这样说! | 食品添加物合法業者資訊網
2019年10月28日—出去吃饭,吃不了辣的小伙伴都会选择少辣或者不要辣,那它们的英文表达应该怎么说呢?你的冬阴功汤要辣的么?请问你的奶茶要几分甜和冰度?
2019年10月28日 — 出去吃饭,吃不了辣的小伙伴都会选择少辣或者不要辣,那它们的英文表达应该怎么说呢? 你的冬阴功汤要辣的么? 请问你的奶茶要几分甜和冰度?"不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外不這樣說 | 食品添加物合法業者資訊網
「不要辣」的英文怎麼說? | 食品添加物合法業者資訊網
"不要辣"英语怎么说?no spicy?老外可不是这样说! | 食品添加物合法業者資訊網
「不要辣」英文怎麼說? | 食品添加物合法業者資訊網
“不要辣”英文怎么说? | 食品添加物合法業者資訊網
"不要辣"英语怎么说?原来老外都这么翻译 | 食品添加物合法業者資訊網
續杯、不要加蔥、我要小辣、幾分熟…這些英文怎麼說?點餐的 ... | 食品添加物合法業者資訊網
中英物語 中翻英 Chinese to English Classroom Chtoen | 食品添加物合法業者資訊網
【醬汁】食品添加物產品登錄碼:TFAB20000043622
添加物名稱:醬汁;noodlesoup食品添加物產品登錄碼:TFAB20000043622食品業者登錄字號:A-105149585-00000-5添加物分類:調味劑...
【大辣】食品添加物產品登錄碼:TFAA20000111021
添加物名稱:大辣;食品添加物產品登錄碼:TFAA20000111021食品業者登錄字號:B-152285858-00000-2添加物分類:調味劑型態:粉狀(...
【Capsium Powder 90-912】食品添加物產品登錄碼:TFAB30000020280
添加物名稱:CapsiumPowder90-912;CapsiumPowder90-912食品添加物產品登錄碼:TFAB30000020280食品業者登錄字號:C-114441372-0...
【胡椒鹽】食品添加物產品登錄碼:TFAA20000073859
添加物名稱:胡椒鹽;食品添加物產品登錄碼:TFAA20000073859食品業者登錄字號:B-145255251-00000-8添加物分類:調味劑型態:粉狀...
【辣椒香料】食品添加物產品登錄碼:TFAA30000581472
添加物名稱:辣椒香料;SPICYFLAVOUR食品添加物產品登錄碼:TFAA30000581472食品業者登錄字號:A-112858226-00000-2添加物分類:...
【辣椒香料 505758 TH】食品添加物產品登錄碼:TFAB30000107365
添加物名稱:辣椒香料505758TH;JALAPENO505758TH食品添加物產品登錄碼:TFAB30000107365食品業者登錄字號:F-127602672-00000-5...
【紅辣椒香精 U-155C】食品添加物產品登錄碼:TFAA30000402890
添加物名稱:紅辣椒香精U-155C;REDCHILLIEFLAVORU-155C食品添加物產品登錄碼:TFAA30000402890食品業者登錄字號:H-122868808-0...
【辣椒香料】食品添加物產品登錄碼:TFAA30000657083
添加物名稱:辣椒香料;ChilliFlavour食品添加物產品登錄碼:TFAA30000657083食品業者登錄字號:H-153645037-00000-8添加物分類:...
【辣椒香料 TK-C790】食品添加物產品登錄碼:TFAA30000597525
添加物名稱:辣椒香料TK-C790;CHILIFLAVORTK-C790食品添加物產品登錄碼:TFAA30000597525食品業者登錄字號:N-154517019-00000-...